магазин и уселся в углу, ожидая мисс Фаллон.
Она прибыла в половине одиннадцатого, в розовых джинсах и пестрой блузке. Малькольм указал на забившегося в угол Дэйва.
 — Турист облажался.
Мисс Фаллон вздохнула, покачала головой.
 — Хорошо, хорошо, я выпил пива! — воскликнул Дэйв, едва за ними закрылась дверь кабинета мисс Фаллон. — Нельзя требовать от человека невозможного! Но я просил два или три дополнительных дюйма, а не ярда! Вы мне дали орудие, которым гордился бы Франкенштейн!
 — Неужели? — она поднесла руку ко рту, чтобы скрыть улыбку.
 — Зря лыбитесь. Смешного тут ничего нет. Не могу же я жить, вышибая двери этим...  монстром! Сделайте меня таким, как я был! Деньги оставьте себе, но сделайте меня прежним!
Мисс Фаллон убрала руку, встретилась с ним взглядом.
 — Извини. Это невозможно.
 — Вы хотите еще денег? Так? Черт, наличных у меня уже нет. Возьмете «Визу»?"Мастер-Кард»? Это все, что у меня...
 — Я не могу вернуть тебя в прежнее состояние, — ответила мисс Фаллон. — Нет ни заклинаний, ни снадобий для человека, который хотел бы уменьшить свою штучку.
 — О, — выдохнул Дэйв. Рухнула последняя надежда.
 — Извини, — она пожала плечами. — Если бы ты четко выполнял мои инструкции, все было бы в порядке. Но... — она замолчала. Что еще она могла сказать?
 — Я не могу...  Я не могу вернуться домой в таком виде! Господи, нет! А если у меня будет эрекция в самолете?
Мисс Фаллон на мгновение задумалась.
 — Подожди, — сняла трубку, набрала номер. — Привет. Это я. Приходи сюда и принеси все необходимое, — она положила трубку. Глаза весело блеснули.
 — Кто это? Кому вы звонили?
 — Тете Флавии. Она готовит ганк. Часть снадобья, которое ты выпил, — мисс Фаллон забарабанила пальцами по столу. — Ты хочешь чтобы твоя штучка обрела прежние размеры, так?
 — Да. Я готов на все! Клянусь Богом!
Мисс Фаллон наклонилась к нему.
 — Ты позволишь нам поэкспериментировать с тобой?
 — Поэкс... — слово застряло в горле. — Это как?
 — Ничего болезненного. Попробуем один эликсир, потом другой. Тебе понадобится железный желудок, но, возможно, мы найдем лекарство. Со временем.
 — Со временем? — Дэйва охватил ужас. — И сколько вам потребуется времени7
 — Месяц, — она стерла со стола пылинку. — Может, два. Максимум, три.
Три месяца, думал он. Три месяца пить отстой из выгребной ямы.
 — Никак не больше четырех, — добавила мисс Фаллон.
Дэйва качнуло.
 — У тети Флавии есть свободная спальня. Я вижу, что вещи уже при тебе, — она посмотрела на чемодан. — Если хочешь, можешь поселиться у нее. Тебе это обойдется с сто долларов в неделю.
Дэйв попытался что-то сказать, но с губ сорвался нечленораздельный хрип.
Прибыла тетя Флавия, с чемоданом в руках. Тоже светлая мулатка, с глазами цвета меди, в широком красно-золотом кафтане. Лицо напоминало сморщенную тыкву. Уши украшали серьги в виде мышиных черепов.
 — А он красавчик, — тетя Флавия улыбнулась Дэйву, сверкнув золотым зубом. Положила чемодан на стол мисс Фаллон, откинула крышку. Внутри стояли пузырьки с темными жидкостями, лежали корешки, коробочки с порошками, мешок земли с кладбища тети Эстер. — Принесла полный комплект. Когда начнем?
 — Как только будет готов твой новый жилец, — ответила мисс Фаллон. Дэйв позеленел. — О, я забыла тебе сказать, моя тетя Флавия — вдова. И она всегда любила крупных мужчин. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я.
И когда тетя Флавия начала доставать из чемодана баночки и коробочки, Дэйв заменил что под кафтаном, на уровне промежности, что-то трепыхнулось. Что-то...  очень большое.
 — Боже мой, — прошептал Дэйв.
 — Как я и говорила, — мисс Фаллон улыбнулась, — я считаю, клиент