ногтями голый живот, — Кончилась твоя служанка. Мой помощник перестарался. Но я его уже наказал.
— Как кончилась? — кровь ударила в виски, — Вы её убили?
— Не шуми, девка, — палач поднял вверх руку, — здесь нельзя шуметь. Ну-ка, пойдем со мной.
— Я хочу увидеть свою подругу! — закричала Ильма, — Где она?
— Нет её, — грустно ответил громила, — По приказу Миларда всех рабынь, которые умерли во время экзекуции или во время пыток, сжигают в печи.
От этих слов голова закружилась, и Ильма неминуемо упала бы на пол, если бы здоровяк не подхватил её и не унес в свою коморку. Уложив девушку на соломенный матрац, он уселся на табурет и стащил с головы капюшон.
— Кто такая? — спросил высокий парень, сидевший за столом за кружкой с элем.
— Только тронь её, — погрозил ему кулаком верзила, — Я тебе сам кости переломаю! Ну-ка, погуляй на воздухе. Нам поговорить нужно.
Пробурчав что-то невразумительное, парень вышел из комнатки. Палач искоса взглянул на Ильму ... и тяжело вздохнул. Зачерпнув воды, он плеснул в лицо рабыне. Девушка охнула и открыла глаза. Перед ней сидел человек огромного роста, широкоплечий с огромными волосатыми ручищами и добродушным улыбавшимся лицом.
Увидев, что рабыня очнулась, он протянул ей ковш с водой.
— Попей, принцесса, — ласково сказал здоровяк, — Полегчает.
— Кто вы? — Ильма медленно села и сделала несколько маленьких глотков.
— Гай, палач, — представился мужчина. — Но ты меня не бойся.
— Я не боюсь смерти, — гордо подняв голову, заявила девушка.
— Неправда, — Гай криво ухмыльнулся, — Все смерти боятся. Но не все это показывают. Гила не показывала.
— Зачем вы её убили? — снова начала Ильма.
— Милард приказал, — опять ухмыльнувшись, ответил здоровяк.
— Ты лжешь! — набросилась на него девушка, — Он мне сказал, что не хочет её смерти. Что её только высекут.
— Эх, девка-девка, — вздохнул Гай, — Не верь Миларду. Он и тебя обманет.
— А вы правда сожгли в печи Гилу? — с дрожью в голосе вдруг спросила Ильма.
— Похоронили мы её ночью в тайне от Хозяина, — понизив голос, прошептал громила, — Хорошая она была, добрая. Думали, ночью Милард не заявится, мы её и выпустим. А он сам явился. И сам же её до смерти засек. А потом велел сжечь.
— Можно Вас спросить? — девушка села на кушетке.
— Спрашивай, — позволил Гай.
— А что это за любовная история у неё была?
— Какая история? — не понял палач.
Ильма рассказала о записках, которые показал ей Милард. Мужчина долго сидел, наморщив свой огромный лоб, а потом почему-то расхохотался.
— Записки, говоришь? Но Гила не умела читать и писать. Это всё Милард придумал.
— Но она мне сама говорила, — не сдержалась Ильма, — Что отправила кому-то послание и теперь ждет ответ.
— Так прямо и сказала? — не переставая смеяться, спросил Гай.
— Да, так и сказала, — твердо ответила девушка.
— Гила и сама иногда напускала на себя немало важности, — вытирая глаза ладонью, воскликнул гигант, — Чтобы все думали, какая она умная и гордая. Забудь, девка, всё, что она тебе наплела. Это так — для глупышек вроде тебя.
Ильма шла по коридорам замка в подавленном настроении. Смерть Гилы и обман Миларда грызли её, как черви, забравшиеся в спелый плод.
— Значит, нет никаких бунтовщиков, никаких заговоров, — думала она, бродя по аллее парка, — Значит, надеяться не на кого. А как же тогда Ури? Или он просто сбежал, чтобы не попасть в камеру пыток. Или это — тоже обман? Нет! Хватит дурачить меня, как деревенскую девчонку! Я — принцесса Ильма Брок и не позволю над собой шутить!
Принцесса быстро развернулась и направилась к казармам с твердым намерением найти того парня, который провожал её к камере Гилы и который шепнул, что выдал её Терри. Или это — тоже была часть чьей-то дьявольской игры?!
Двое стражников сидели рядом с входом и точили свои короткие клинки, когда Ильма подошла к ним. Того парня среди них не