журчала под днищем, поскрипывали в уключинах весла. Оба мужчины молчали. Ильма лежала на дне и не могла поверить, что свободна.
— Можете подняться, принцесса, — разрешил один из мужчин, — Позвольте, я сниму с Вас эту железяку.
Он помог девушке усесться на перекладину и хотел уже выдавить заклепки, как девушка вдруг дернулась и ухватила ошейник обеими руками.
— Оставьте, прошу Вас, — тихо сказала она.
— Зачем он Вам? — удивился парень.
— Я сниму его со своего горла, — уверенно произнесла Ильма, — Только после того, как на моей земле не останется ни одного раба, ни одной невольницы.
— Ну, что же, дело Ваше, принцесса, — протянул мужчина, — Вас можно понять.
Проплыв еще какое-то расстояние, лодка повернула к берегу.
— Здесь мы с Вами расстанемся, — сказал парень, который снимал с принцессы цепи, — Идите по этой тропинке. Вас встретят. Удачи!
Ильма не успела раскрыть рта, чтобы поблагодарить своих спасителей, а лодка уже растаяла в предрассветном ... тумане. Вокруг было тихо и темно. С реки дул сырой ветерок, и девушка поспешила в чащу, чтобы скрыться от случайных глаз и холода. Она без труда отыскала нужную тропинку и двинулась по ней в самую чащобу. Но ей не было страшно. Она была свободна.
***
Милард заскрежетал зубами, узнав о том, что его рабыня сбежала. Вызвав к себе начальника стражи, он целый час орал на него, пытаясь выяснить, как такое могло случиться.
— Не знаю, Хозяин, — пожимал плечами тот, — Всё было тихо. Когда под утро я решил проверить посты, то обнаружил, что солдат, охранявший клетку с принцессой, мертв, а темница пуста. Я сразу же поднял тревогу и велел перекрыть все ходы. Но ума не приложу, как ей удалось выскочить.
— Потому что ей кто-то помог, идиот! — взвился Милард, — Сама она не смогла бы даже шагу ступить! Узнай, кто приходил к ней и немедленно доложи мне!
— Я уже узнал, — сказал стражник, — Утром к ней приходила кухонная рабыня. Она кормила принцессу...
— Мою рабыню! — завопил с новой силой юноша, — Принцессой эта сучка перестала быть, как только её заклеймили!
— Да, Хозяин, — солдат вытянулся в струнку, — Вечером эта рабыня с кухни снова приходила.
— О чем они говорили? — спросил Милард.
— Охранник мертв. Теперь узнать ничего нельзя.
— Да, нельзя, — Господин заходил по комнате, о чем-то сосредоточенно думая.
Начальник стражи смиренно ждал приказов. Жизнь его давно научила, что высказывать своё мнение или проявлять излишнее рвение не всегда полезно. Иной раз стоит прикинуться идиотом. Целее будешь.
— Вот что, — молодой человек резко остановился, — Отведи эту девку в камеру пыток и позови палача. Нет, лучше, его помощника. Старик стал слишком сердобольным в последнее время.
— А этот перестарается, как всегда, — вставил солдат.
— Делай, что велено, — проскрипел Милард.
— Будет исполнено! — стражник отсалютовал и быстро вышел из комнаты.
Эва стояла перед Хозяином на коленях, опустив голову. Её уже раздели и связали руки за спиной ремнем. Помощник палача, злорадно улыбаясь, разводил огонь в жаровне. Милард, закинув ногу на ногу, сидел в огромном кресле и лениво жевал яблоко.
— О чем ты говорила с рабыней? — спросил он.
— С какой рабыней? — девушка подняла на Господина глаза, полные ужаса.
— С моей рабыней Ильмой, дура! — рявкнул Милард.
— Я приходила её покормить, Господин, — заикаясь, ответила Эва.
— И ни о чем не разговаривали?
— Я ей рассказывала о Богине Рисе, Господин, — пролепетала рабыня.
— О ком? — Милард выпучил глаза.
— О Богине Рисе, — повторила девушка.
— Тьфу-ты! — молодой человек даже поперхнулся яблоком, — Нашла, о чем болтать! И только?
— Да, мой Господин, — кивнула Эва.
— А ты знаешь, что эта рабыня сбежала? — Милард резко встал со своего места, — Не ты ли ей помогла? Отвечай!
— Я бы не посмогла, — голос рабыни дрогнул.
— Почему же?
— Я очень боюсь своего Хозяина.