рабыней.
— Я постараюсь, — кивнула головой Тина, — А еще что?
— Верно служить мне. Это не так легко, как тебе может показаться. Кое-кто не смог справиться с такой обязанностью.
— Я справлюсь! — воскликнула девушка, — Клянусь!
— Госпожа! — к ним подъехал гвардеец, — Надо уходить. Туман скоро рассеется. Дорога станет оживленной.
— Ури! — принцесса запрыгнула в седло, — Отвези повозку обратно в деревню и раздай людям всё, что у них было отнято.
— А с ними что делать? — солдат кивнул на парня и его мать.
— Их тоже отправь в деревню. Пусть народ решает, как с ними поступить. Девушку я заберу с собой. Всё! Уходим.
— Понятно, принцесса! — Ури коротко свистнул.
Из леса выехали еще пятеро всадников в форме гвардейцев. Ильма помогла девушке взобраться на свою лошадь, и в сопровождении двух телохранителей они скрылись в темноте леса.
***
Милард носился по замку, скрежеща зубами и срывая злобу на всех, кто подворачивался ему под руку. Слуги и ... рабыни, зная своего Хозяина, прятались по углам, но Господин отыскивал очередную жертву даже в самых отдаленных закоулках. Особенно бесили его известия об участившихся нападениях на торговые караваны.
— Почему не приняли необходимых мер? — орал Милард на начальников стражи, — Эти грузы нам сейчас крайне важны! Или вы не в состоянии этого понять, болваны?
— Мы делаем всё возможное, — пытались оправдываться офицеры, отвечавшие за безопасность.
— Так почему грабежи продолжаются? — не успокаивался Милард, — И конечно, не знаете, чьих рук этот разбой!
— Не удалось выяснить, — сокрушенно отвечали стражники, — В народе ходят слухи о какой-то банде под предводительством бабы.
— Опять я слышу эти бредни! — взбешенно рычал молодой человек, хотя, сам прекрасно понимал, о ком идет речь, — Ничего нельзя доверить! Я сам займусь этими бандитами.
Выгнав всех вон из своих покоев, Милард уселся в кресло перед пылавшим камином и надолго задумался. Трудность заключалась в том, что он так и не смог выяснить, где скрываются эти самые бандиты. Что бы он ни предпринимал, как бы ни был хитер, о каждом его шаге сразу же становилось известно.
— Мой дом кишит шпионами, — думал молодой человек, — А я сижу, сложа руки. Но кто передаёт мои планы грабителям? Рабыни? Что-то не похоже. Ведь эти девки не могут даже к ограде подойти. Солдаты? Это похоже. Но многих из них я давно знаю. С ними я не раз был в сражениях. Что могло измениться? Тут кто-то другой пакостит мне.
Милард ломал голову до поздней ночи. Огонь в камине почти погас, свечи оплавились и начали чадить. Стало трудно дышать, и Хозяин вышел на свежий воздух. Ночь была холодной, поднялся сильный ветер. Не обращая внимания на непогоду, молодой человек направился в парк.
Укрывшись в маленькой беседке, до самой крыши заросшей плющом, он уселся в плетеное кресло и снова погрузился в свои раздумья.
— Мой Господин, — внезапно раздался чей-то голос.
— Кто здесь? — Милард резко обернулся.
— Простите меня, мой Господин, — перед ним стояла на коленях темнокожая рабыня.
Не смотря на холод и ветер, девушка была почти полностью обнажена. Лишь её худые бедра были прикрыты грязной тряпицей, едва закрывавшей низ темного животика. На руках и ногах невольницы позвякивали тяжелые железные цепи. Широкий ошейник туго обхватывал тонкую длинную шейку. Девушка имела очень измученный вид. Её коротко стриженые курчавые волосы сейчас были похожи на старую паклю. На теле были видны свежие полосы от хлыста, видимо, рабыню совсем недавно наказывали.
— Ты кто? — прорычал Милард.
— Ваша рабыня, мой Господин, — девушка склонила голову к земле, — Я работаю на конюшне. Меня зовут Айя.
— Как ты смеешь мешать мне думать? — проревел Хозяин, — Что тебе нужно? Что ты здесь делаешь, дрянь?
— Простите, мой Господин, — девушка подняла голову, — Я должна Вам сообщить...
— Говори, — чуть смягчившись,