В одиночку он схватить их не мог, но выследить, разнюхать — это было в его силах.
К концу дня Кларо добрался до маленькой таверны, одиноко стоявшей вблизи тракта — единственной дороги, ведшей в город. В этой харчевне, как правило, останавливались бедные торгаши, которые везли свой нехитрый товар на рынок, а так же и путники, покидавшие городские стены. Здесь, сидя вечером за кружкой дешевого эля, можно было послушать разговоры постояльцев, не привлекая к себе внимания.
— Может, повезет, — думал Кларо, — И мне удастся подслушать чей-нибудь разговор. А потом угощу болтуна пивом, и он на радостях расскажет всё, что меня интересует.
ВРАГИ СТАНОВЯТСЯ ДРУЗЬЯМИ
Кулл, закутавшись в плащ, шел за Горном, как слепец следует за поводырем, положив свою огромную ладонь ему на плечо. Примус проводил их до рыночной площади и распрощался, пожелав успеха.
— Не возражаешь, если мы завернем в оду небольшую лавчонку, — предложил юноша.
— Как скажете, господин, — буркнул раб без особого энтузиазма, — А зачем?
— Я намерен приодеть тебя, — невозмутимо ответил Горн, — На тебя в таком виде жалко смотреть.
— Я не возражаю, — пожал плечами Кулл.
Они подошли к лавке, где несколькими днями раньше Горн «одевал» Ливию. Купец сидел под навесом и откровенно скучал. Народу было мало, и в лавку никто не заходил. Когда он повернул голову, то чуть не подпрыгнул от счастья. Раскинув в стороны свои пухленькие ручки, торговец заверещал во всё горло:
— О, господин! Как я рад видеть своего покупателя! Что Вас привело в мою скромную лавку на этот раз? А, понимаю. Вы хотите купить еще кое-что для своей прекрасной рабыни. Да-а, в наше время не каждый хозяин будет так заботиться о бедной девушке. Позвольте предложить Вам отличную материю. Из неё может получиться хорошее платье. Или вот, туфельки. Они будут в пору вашей невольнице.
— Послушай, любезный, — жестом руки Горн остановил словоохотливого купца, — Видишь этого человека?
— Э-это-го? — торгаш стал заикаться, переминаясь с ноги на ногу.
— Да, этого, — улыбнулся юноша.
— Д-да, — мотнул головой лавочник.
— Сможешь подобрать ему одежду и обувь?
— Я-я не з-знаю, — торговец начал пятиться, как рак.
— Кулл, — Горн подтолкнул вперед гиганта, — Иди с ним и подбери себе такую одежду, чтобы тебя было трудно узнать.
— Я ничего не понял, — признался раб.
— Ладно, — юноша опустил руку на плечо трясшегося от страха купчишки, — Сделай из него мавра. Сможешь? Я отблагодарю.
— Уф, — с шумом выдохнул торговец, — Ну и фантазии у Вас, господин!
Купец и ничего не соображающий Кулл скрылись в глубинах лавки, а Горн уселся под навесом, надвинул на лоб шляпу и стал наблюдать за прохожими. Ганта он сегодня пока не нашел, но день еще не кончился. Кто его знает! Может быть, этот бандит как раз в этот момент прохаживается по торговым рядам в поисках очередной жертвы.
Из лавки выскочил паренек, скорее всего, сын торговца. Усевшись на маленький табурет, он принялся нахально разглядывать Горна. Когда это занятие ему надоело, парнишка беззастенчиво толкнул юношу ногой и протянул ему руку.
— Меня зовут Рам, — бойко начал он, — А тебя как зовут?
— Горн, — ответил молодой человек, пожимая руку.
— Никогда не слышал, — хмыкнул парень, — А откуда ты?
— Издалека, — ответил Горн, — А ты, наверное, здесь всех знаешь?
— Конечно, — с гордостью ответил купчик, — А кто тебе нужен? Я в один миг найду.
— Ганта знаешь? — чуть понизив голос, спросил юноша.
Паренек шарахнулся в сторону. Его глаза бешено заметались, будто он искал возможность поскорее исчезнуть, но не мог найти выхода. Горн выждал, пока мальчик успокоится, и тихо сказал:
— Я хочу попросить Ганта оставить своё ремесло и пойти ко мне на службу. Думаю, он с радостью согласится. Так как? Знаешь, где его можно найти?
— Каждый вечер Гант с дружками сидит в таверне, что держит одноглазый Флин, —