курс своей жизни, но та случайная встреча в школьной столовой разворошила в его животе присыпанные золой и едва тлеющие угли задавленной чувственности и душевного голода. Именно такого парня он представлял себе душными ночами, ворочаясь во взбитых и распаренных жаром тела простынях. По наитию, свойственному большинству одиноких людей, он выделил его из толпы подобных, будто радаром уловил ответный сигнал, исходивший от отрешенной фигуры этого симпатичного парня.
Сердце подсказало ему, что выбор ... сделан, а воззрившиеся на него усталые глаза незнакомца выдали его одиночество с головой. Как и у Малика, первым чувством, посетившим его в первую же минуту общения, было чувство безопасности и покоя. Потыкавшись, для приличия, друг в друга упрямыми лбами (мужское упрямство никто не отменял), они вынуждены были признать свое поражение и сдать сердца на волю вихревого влечения.
Так началась их дружба...
*****
Поездку пришлось отменить. Провести неделю вдали от родителей оказалось призрачной мечтой, несмотря на всю её прозаичность. В один из дней затянувшегося нервозного ожидания позвонил Гио и совершенно будничным голосом сообщил плохую новость: несколько часов назад в центральном городском госпитале от обширного кровоизлияния в мозг скончался его отец. «Ему пришло в голову развесить по стенам в гостиной иранские фрески, которые он заказал по юбилейному каталогу, — объяснил Гио голосом, лишенным всяких оттенков. — Я бы помог, сам понимаешь. Но он не стал будить меня. Так и потерял сознание с гвоздями во рту». Малик молчал, ошеломленный. Он видел отца Гио. Это был молодой, физически крепкий мужчина лет тридцати шести, не больше. Он много улыбался, был приветлив и словоохотлив. Помнится, Малик еще сравнил его со своим сложным отцом и с горечью признал поражение последнего. «Ты как там? — наконец выдавил он из себя, лихорадочно подбирая в уме подходящие фразы. — Вы уже дома?»
Гио кашлянул. Повисла небольшая пауза. «Да, его уже перевезли... Знаешь, я не могу долго говорить. Похоже, мы никуда не поедем в этот раз. Маме совсем худо. Она держится, конечно. Но это только на время похорон. Ты пойми, ладно? — голос Гио впервые дрогнул. — Ну, все, пока».
Малик положил трубку. Ему было не по себе от спокойного тона друга. Разве так чувствуют себя нормальные люди через пару часов после смерти родителей? Или это шок, защитная реакция организма? Как бы то ни было, он решительно направился в комнату родителей. Открыл платяной шкаф: на костяных плечиках висели отцовские рубашки, чистые и отутюженные. Отец был придирчив в отношении своего внешнего вида, и это было основной головной болью матери, которая быстро утомлялась от частых стирок и сеансов паровой глажки. Небрежно перебрав пальцами дюжину вешалок, Малик выхватил из гардероба узкую черную рубашку, которую отец носил в очень редких случаях. Подойдя к зеркалу, он стянул футболку. Отлично развитая мышечная масса позволяла ему носить одежду взрослого мужчины. Облачившись в это шелковое подобие траура, он подогнал рукава, подтянул ремень на джинсах повыше, и был готов.
Когда он спускался по лестнице, мать, просеивавшая муку для мясного пирога, отставила сито в сторону и взглянула на него своим особым взглядом: «С чего это ты разоделся в отцовские вещи? Красиво, конечно, но ты уверен, что ему это понравится? Я, знаешь ли, уже видеть не могу утюги и прищепки. Мне и для себя пожить хочется». Малик смерил ее холодным взглядом. «А мне, знаешь ли, все равно, если старый жмот расстроится. У Гио умер отец, ты могла бы позвонить и выразить соболезнование его жене». Пока мать переваривала полученную информации, Малик хлопнул дверью и направился к таксомоторной стоянке. Его мысли были ясными. У друга беда. Он будет там. Он поможет ему в меру своих сил. Все остальное — вторично.
В небольшом одноэтажном доме, обнесенном